martes, 23 de octubre de 2012

Prácticas del 23 de Octubre, vicios de dicción

3. Palabras con pronunciación alterada.

Son las palabras mal pronunciadas por inversión o adición de las letras. Tambien cuando se altera el orden de las sílabas o se cambie completamente una letra.

PRÁCTICA 4
INCORRECTA---CORRECTA
arrecostado            recostado
cuerpazo                 cuerpo
fuertísimo                fortísimo
lullido                      ludido
rumorea                  rumora
eruptar                    eructar
esquineado              esquinado
comelón                   comilón
aturugarse               atarugarse
arracache                arracacha
desatornillador        destornillador
destornilló                desternilló
encubadora              incubadora
encuclillado              acuclillado
poliomelitis               poliomielitis
fúrico                        furioso
aglomeramiento       aglomeración
benevolente               benevolo
maniada                    maneada
señalación                 señalización,señal
parquearme              aparcar
concretizar               concretar
neftalina                    naftalina
florcita                      florecita
yervicida                   hervicida
trastes                       trastos
acople                       acoplamiento
centelloso                 centellante
fuertísimo                  fortísimo
escogencia                escogimiento
desborde                  desbordamiento
apuñalearon              apuñalaron
estriparon                 destriparon
aquí                          acá
calientito                   calentito
manitas                     manecitas
piecitos                     piesecitos

4. Palabras con dos formas de entonación, pero una está incorrecta.

Son palabras a las que se les ha dado una entonación u otra distinta, aunque la grafía es la misma.
Ejemplo: Nóbel, Nobel, licúa, licua.

5. Palabras con el concepto equivocado

Son palabras que el habla les ha cambiado el contenido conceptual.

PRÁCTICA 6
bomba                    gasolinera
bomba                    globo
curtido                    sucio
cretino                    atrevido
chicha                     enojada
güila                        niño
errático                   errado
largo                       lejos
vacilar                     divertirse
tallado                     ajustado
modelar                   posar
tráfico                      inspector
salveque                  mochila
agarrado                  mezquino
desbocado              desenfrenado
desapercibidos        desapercibidos
obstinado                aburrido
consumir                 sumergir
trapeó                     regañó
lapicero                   bolígrafo
enervan                   irritan
interior                    retrete
incidir                      influir
alternativas              opciones
pido disculpas         ofresco disculpas
licorera                    licorería
macha                    rubia
debo llamar            debo consultar

6. Verbos mal conjugados

PRACTICA 7
satisfacían
restrieguen
yergo
indujerón
cuecen
engruesan
acrecientan
fuerce
cuele
aprietan
renueva
erran
satisfaremos
nieva
asen
suelda
cuelan
tradujimos
yerguense
yerran

7. Extranjerismos
se consideran extranjerismos; las lenguas muertas como del Latín y del Griego, tambien se consideran extranjerismos; cualquier término que proceda de otro idioma, conserva su grafía y aún no haya sido aceptado por la Real Academia Española.
Ejemplo: afiche, cartel, ácido wash, lavado en ácido, bouquet, ramillete. 

Marca de fábrica por producto

Le compré una betamax a mi hijo.
El bebé de Mauren come gerber de manzana.
La gillette está vieja y desafilada.
Gerardo se compró un Jeep azul.
Mi tía está comprando kotex.
Mi papá necesita un paquete de kleenex.
Juan prestó su Land rover a su mejor amigo.
Iván necesita un pilot para escribir en la pizarra.
Mi compañera necesita scotch para pegar esa hoja de papel.
Mi hermana está comprando un zipper amarillo para coser su pantalón.

Extranjerismos o sus derivados

handicap                    ventaja
average                     puntage
manager                    entrenaor
referee                       árbitro
amateur                      principiante
debut                         presentación
perfomance                rendimiento
roas beef                    carne a la barbacoa
ketchup                      salsa de tomate
chantilly                      crema batida
coffe maker                cafetera
pancakes                    panqueque
waflera                       calentador
shampoo                    champú
rinse                           acondicionador
moose                        espuma
hp-stick                     lapiz labial                 
rimel                           rizador de pestañas
finet                            fijador
halloween                   noche de brujas
pop corn                    rosetas
milkshake                   batido de leche  
banana split                banano tajado
bloomers                   calzónes
brassier                     sostén
barbies                      muñecas
seal bean                   foco
tune-up                     puesta a punto     
over haul                   restaurar el motor
full extras                  lleno de accesorios                            
headers                     muflas de escape libre
wipers                     limpiadores
deluxe                       de lujo
hobby                       pasatiempo
sport                         deportivo
jeans                         pantalones
t-shirts                      camisetas
jackets                     chaquetas
flash                         relámpago

Latinismos más frecuentes
Términos castellanizados

Muchas palabras han sido aceptadas por la Real Academia Española, debido a que están demasiado arraigadas en la población hablante.

Ejemplo:

Extranjerismos                                             Términos castellanizados


Flash                                                          Relampago
Gel                                                            Fijador

Los latinismos 

Ejemplo:

Se nombró una comisión "ad hoc" para investigar la deuda política. (Adecuada)
La violación a la mujer es "ad hominem", sin duda. (Contra el género humano)
No puedo trabajar "ad honorem", pues necesito dinero. (Sin retribución material)
La matemática es "ad infinitum". (Sin medida)
Mi nombramiento quedó "ad interin" por seis meses. (Interinamente)
El filósofo plantea un silogismo con argumentos "ad libitum". (A gusto)
El refrán dice "ad litteram", el que con lobos anda, a aullar aprende. (Literalmente)
La beca para Paner está "ad referendum" en la decanatura. (Sujeto a aprobación)
Las palabras se toman "ad valorem". (Según el valor)
Algunos argumentos de Aristóteles en De Ánimas son "a fortiori". (A la fuerza)
El "alias" de Juan es "Tirano", porque los puso a trabajar. (Otro nombre )
El "Alma Mater" del joven es la universidad. (Madre nutricia)
Mi "alter ego" a veeces me ayuda q tomar decisiones. (Otro yo)
El pŕoblema se resolverá a "posteriori". ( Posteriormente)
No se deben emitir juicios "a priori" para no errar. (Antes)
Si vas a repetir la frase en la partitura, debe decir "bis". (Dos veces)
Ese poeta "calamo currente" es más ágil. (Conforme escribe)
Para solicitar una plaza vacante hay que presentar el "curriculum vitae". (Carrera de vida)
El chiquillo fue condenado "de facto". (De hecho)
La comisión quedó construida "de jure". (De derecho)
En el presupuesto universitario hay un "deficit" mayor que el año pasado. (Carencia)
Por la fiebre se padece "delirium tremens". (Delirio con agitación)
Él se presentó a la entrevista "ex profeso" para perjudicar. (De propósito)
El profeaor tuvo un "ex abrupto" que ofendió el auditorio. (Frase violenta)
Ṕor desconfiado es el factotum en esta empresa. (El que lo hace todo)
Voy a explicarle a "grosso modo" el asunto. (De manera general)
Si vas a repetir una estrofa, debes escribir "idem". (Lo mismo)
El discurso fue escuchado "in extenso". (Por extenso)
A Jorge lo sorprendió el jefe "in fraganti". (En el momento)
Natalia es un logro "in vitro" de su madre. (Experimentos en laboratorio)
Los problemas "inter nos" no debe conocerlos nadie. (Entre nosotros)
Debe corregir "ipso facto"a ese niño. (Inmediatamente)
Corregir el texto "lapsus calami" te confundió. (En el momento de escribir)
Tengo un "mare magnum" incontrolable en la clase. (Confusión)
Cada mujer tiene su "modus facendi" en su hogar. (Modo de trabajar)
Los pobres tienen un "modus vivendi" deplorable. (Modo de vivir)
El hombre se retiró de la contienda "motu proprio". (Por propia voluntad)
Guillermo se cree que es el " non plus ultra" en su campo matemático. (Mejor)
El "post scriptum" no debe ser un recado. (Posterior)
La "Post Data" no debe corresponder a un olvido. (Final)
El "hippie" fue considerado "rava avis" en su tiempo. (Persona extraña)
Tener oído es condición "sine qua non" para bailar con ritmo. (Indispensable)
El presidente dio su mensaje "urbi et orbi". (A la ciudad y al universo)
Los felinos son hermosos y arrogantes, "verbigratia" el pĺuma. (Por ejemplo)
El matrimonio puede convertirse en un "via crusis". (Sacrificio)
Puede hacer primero el examen y luego presentar el trabajo o "viceversa". (Al revés)

PRÁCTICA 13

ad hoc                           más apropiada, adecuada
ad hominem                   contra el hombre como género humano
ad honorem                   gratuitamente
ad infinitum                    sin medida, sin límite
ad interin                        interinamente, provisionalmente
ad ibitum                        a gusto
ad litteram                      literalmente
ad referendem                sujeto a la aprobación de un superior
a priori                           antes
a posteriori                     despúes
Alma Mater                    madre nutricia
alter ego                         otro yo
lapsus linguae                  error al hablar  
laptus calami                   error en el momento de escribir
calamo currente              conforme se escribe
de facto                         de hecho
de jure                          de derecho
ex profeso                     a propósito
ex abrupto                     frase violenta
factotum                        el que lo hace todo
grosso modo                 de manera general

No hay comentarios:

Publicar un comentario