3. Palabras con pronunciación alterada.
Son las palabras mal pronunciadas por inversión o adición de las letras. Tambien cuando se altera el orden de las sílabas o se cambie completamente una letra.
Son las palabras mal pronunciadas por inversión o adición de las letras. Tambien cuando se altera el orden de las sílabas o se cambie completamente una letra.
PRÁCTICA 4
INCORRECTA---CORRECTA
cuerpazo cuerpo
fuertísimo fortísimo
lullido ludido
rumorea rumora
eruptar eructar
esquineado esquinado
comelón comilón
aturugarse atarugarse
arracache arracacha
desatornillador destornillador
destornilló desternilló
encubadora incubadora
encuclillado acuclillado
poliomelitis poliomielitis
fúrico furioso
aglomeramiento aglomeración
benevolente benevolo
maniada maneada
señalación señalización,señal
parquearme aparcar
concretizar concretar
neftalina naftalina
florcita florecita
yervicida hervicida
trastes trastos
acople acoplamiento
centelloso centellante
fuertísimo fortísimo
escogencia escogimiento
desborde desbordamiento
apuñalearon apuñalaron
estriparon destriparon
aquí acá
calientito calentito
manitas manecitas
piecitos piesecitos
4. Palabras con dos formas de entonación, pero una está incorrecta.
Son palabras a las que se les ha dado una entonación u otra distinta, aunque la grafía es la misma.
Ejemplo: Nóbel, Nobel, licúa, licua.
5. Palabras con el concepto equivocado
Son palabras que el habla les ha cambiado el contenido conceptual.
PRÁCTICA 6
bomba gasolinera
bomba globo
curtido sucio
cretino atrevido
chicha enojada
güila niño
errático errado
largo lejos
vacilar divertirse
tallado ajustado
modelar posar
tráfico inspector
salveque mochila
agarrado mezquino
desbocado desenfrenado
desapercibidos desapercibidos
obstinado aburrido
consumir sumergir
trapeó regañó
lapicero bolígrafo
enervan irritan
interior retrete
incidir influir
alternativas opciones
pido disculpas ofresco disculpas
licorera licorería
macha rubia
debo llamar debo consultar
6. Verbos mal conjugados
PRACTICA 7
satisfacían
restrieguen
yergo
indujerón
cuecen
engruesan
acrecientan
fuerce
cuele
aprietan
renueva
erran
satisfaremos
nieva
asen
suelda
cuelan
tradujimos
yerguense
yerran
7. Extranjerismos
se consideran extranjerismos; las lenguas muertas como del Latín y del Griego, tambien se consideran extranjerismos; cualquier término que proceda de otro idioma, conserva su grafía y aún no haya sido aceptado por la Real Academia Española.
Ejemplo: afiche, cartel, ácido wash, lavado en ácido, bouquet, ramillete.
Marca de fábrica por producto
Le compré una betamax a mi hijo.
El bebé de Mauren come gerber de manzana.
La gillette está vieja y desafilada.
Gerardo se compró un Jeep azul.
Mi tía está comprando kotex.
Mi papá necesita un paquete de kleenex.
Juan prestó su Land rover a su mejor amigo.
Iván necesita un pilot para escribir en la pizarra.
Mi compañera necesita scotch para pegar esa hoja de papel.
Mi hermana está comprando un zipper amarillo para coser su pantalón.
Extranjerismos o sus derivados
handicap ventaja
average puntage
manager entrenaor
referee árbitro
amateur principiante
debut presentación
perfomance rendimiento
roas beef carne a la barbacoa
ketchup salsa de tomate
chantilly crema batida
coffe maker cafetera
pancakes panqueque
waflera calentador
shampoo champú
rinse acondicionador
moose espuma
hp-stick lapiz labial
rimel rizador de pestañas
finet fijador
halloween noche de brujas
pop corn rosetas
milkshake batido de leche
banana split banano tajado
bloomers calzónes
brassier sostén
barbies muñecas
seal bean foco
tune-up puesta a punto
over haul restaurar el motor
full extras lleno de accesorios
headers muflas de escape libre
wipers limpiadores
deluxe de lujo
hobby pasatiempo
sport deportivo
jeans pantalones
t-shirts camisetas
jackets chaquetas
flash relámpago
Latinismos más frecuentes
Términos castellanizados
Muchas palabras han sido aceptadas por la Real Academia Española, debido a que están demasiado arraigadas en la población hablante.
Ejemplo:
Extranjerismos Términos castellanizados
Flash Relampago
Gel Fijador
Los latinismos
Ejemplo:
Se nombró una comisión "ad hoc" para investigar la deuda política. (Adecuada)
La violación a la mujer es "ad hominem", sin duda. (Contra el género humano)
No puedo trabajar "ad honorem", pues necesito dinero. (Sin retribución material)
La matemática es "ad infinitum". (Sin medida)
Mi nombramiento quedó "ad interin" por seis meses. (Interinamente)
El filósofo plantea un silogismo con argumentos "ad libitum". (A gusto)
El refrán dice "ad litteram", el que con lobos anda, a aullar aprende. (Literalmente)
La beca para Paner está "ad referendum" en la decanatura. (Sujeto a aprobación)
Las palabras se toman "ad valorem". (Según el valor)
Algunos argumentos de Aristóteles en De Ánimas son "a fortiori". (A la fuerza)
El "alias" de Juan es "Tirano", porque los puso a trabajar. (Otro nombre )
El "Alma Mater" del joven es la universidad. (Madre nutricia)
Mi "alter ego" a veeces me ayuda q tomar decisiones. (Otro yo)
El pŕoblema se resolverá a "posteriori". ( Posteriormente)
No se deben emitir juicios "a priori" para no errar. (Antes)
Si vas a repetir la frase en la partitura, debe decir "bis". (Dos veces)
Ese poeta "calamo currente" es más ágil. (Conforme escribe)
Para solicitar una plaza vacante hay que presentar el "curriculum vitae". (Carrera de vida)
El chiquillo fue condenado "de facto". (De hecho)
La comisión quedó construida "de jure". (De derecho)
En el presupuesto universitario hay un "deficit" mayor que el año pasado. (Carencia)
Por la fiebre se padece "delirium tremens". (Delirio con agitación)
Él se presentó a la entrevista "ex profeso" para perjudicar. (De propósito)
El profeaor tuvo un "ex abrupto" que ofendió el auditorio. (Frase violenta)
Ṕor desconfiado es el factotum en esta empresa. (El que lo hace todo)
Voy a explicarle a "grosso modo" el asunto. (De manera general)
Si vas a repetir una estrofa, debes escribir "idem". (Lo mismo)
El discurso fue escuchado "in extenso". (Por extenso)
A Jorge lo sorprendió el jefe "in fraganti". (En el momento)
Natalia es un logro "in vitro" de su madre. (Experimentos en laboratorio)
Los problemas "inter nos" no debe conocerlos nadie. (Entre nosotros)
Debe corregir "ipso facto"a ese niño. (Inmediatamente)
Corregir el texto "lapsus calami" te confundió. (En el momento de escribir)
Tengo un "mare magnum" incontrolable en la clase. (Confusión)
Cada mujer tiene su "modus facendi" en su hogar. (Modo de trabajar)
Los pobres tienen un "modus vivendi" deplorable. (Modo de vivir)
El hombre se retiró de la contienda "motu proprio". (Por propia voluntad)
Guillermo se cree que es el " non plus ultra" en su campo matemático. (Mejor)
El "post scriptum" no debe ser un recado. (Posterior)
La "Post Data" no debe corresponder a un olvido. (Final)
El "hippie" fue considerado "rava avis" en su tiempo. (Persona extraña)
Tener oído es condición "sine qua non" para bailar con ritmo. (Indispensable)
El presidente dio su mensaje "urbi et orbi". (A la ciudad y al universo)
Los felinos son hermosos y arrogantes, "verbigratia" el pĺuma. (Por ejemplo)
El matrimonio puede convertirse en un "via crusis". (Sacrificio)
Puede hacer primero el examen y luego presentar el trabajo o "viceversa". (Al revés)
PRÁCTICA 13
ad hoc más apropiada, adecuada
ad hominem contra el hombre como género humano
ad honorem gratuitamente
ad infinitum sin medida, sin límite
ad interin interinamente, provisionalmente
ad ibitum a gusto
ad litteram literalmente
ad referendem sujeto a la aprobación de un superior
a priori antes
a posteriori despúes
Alma Mater madre nutricia
alter ego otro yo
lapsus linguae error al hablar
laptus calami error en el momento de escribir
calamo currente conforme se escribe
de facto de hecho
de jure de derecho
ex profeso a propósito
ex abrupto frase violenta
factotum el que lo hace todo
grosso modo de manera general
No hay comentarios:
Publicar un comentario